Вопросы обеспечения доступности культурных благ инвалидам и лицам с ограниченными возможностями здоровья обсудили на заседании коллегии Минкультуры России. С докладом об основных результатах работы Министерства по данному направлению выступила советник Министра культуры Российской Федерации на общественных началах, первый проректор Российской государственной специализированной академии искусств Елена Благирева.
Она напомнила, что 2016–2018 годах 71 фильм из числа лучших отечественных фильмов прошлых лет были снабжены тифлокомментариями и субтитрами. По ее словам, ожидается, что в 2018 году список таких лент пополнят еще 40 картин.
Также среди инклюзивных проектов в сфере культуры, реализуемых Министерством, она отметила Ресурсный учебно-методический центр по обучению инвалидов, электронную библиотеку нот, изданных рельефно-точечным шрифтом Брайля, модельную программу социокультурной реабилитации инвалидов и проект по созданию инклюзивного Дома искусств.
Кроме того, Минкультуры ежегодно осуществляет государственную поддержку кинопроектов, посвященных жизни инвалидов. В 2015–2017 годах киноорганизациями при поддержке Минкультуры России было создано 12 игровых и 8 неигровых фильмов, посвященных теме самореализации людей с инвалидностью, среди них — «Инсайт», «Со дна вершины» и «Смотри мою любовь». Общий объем государственной поддержки на производство и прокат указанных фильмов в 2015–2018 годах составил свыше 450 млн рублей. Также при поддержке Минкультуры и Фонда кино с 1 июня 2017 года запущено производство 106 национальных фильмов, подлежащих обязательному субтитрированию и тифлокомментированию («Тренер», «Движение вверх», «Лед», «Защитники», «Притяжение»).